Published

Books


Didaskalije k disanju
Poetry collection
Sandorf, Zagreb, 2019
Translated by Željko Perović

da ne bo več prišla da ne bo da me žge da se odganjam ...
Poetry collection
self-published, Maribor, 2019


V roki I Vesa v zgibi I Didaskalije k dihanju
RE-PRINT IN ONE BOOK
self-published, Ljubljana, 2018
158 pages
Designed by Ajda Schmidt


Anweisungen zum Atmen + 6 Sinn
Edition Korrespondenzen, Vienna, 2018
cca 76 pages
Translated by Urška P. Černe & Uljana Wolf


Nikolai Vogel & A. G.:
Taubentext, Vogeltext
hochroth, München, 2018 (release: 9th March)
28 pages, collaboration, 1 poem in 6 parts, written together in German
ISBN 978-3-903182-12-7


Didaskalije k dihanju (Stage Directions to Breathing)
REPRINT
SOLD OUT (200)
self-published, Ljubljana, 2016
64 pages, poetry collection
Design by Kaja Avberšek
ISBN 978-961-283-677-1


Didaskalije k dihanju (Stage Directions to Breathing)
SOLD OUT (400)
self-published, Ljubljana, 2016 (release-day: 1. 9. 2016)
64 pages, poetry collection
Design by Kaja Avberšek
ISBN 978-961-283-677-1

The Jenko Poetry Prize 2016
Pranger festival 2017
Kritiško sito 2017 - nomination


Vesa v zgibi (Bent Hang)
REPRINT
SOLD OUT (100)
self-published, Prevalje, 2016
100 numbered copies
poetry collection
Design by Kaja Avberšek
ISBN 978-961-283-538-5


ab und zu neigungen (here and there leanings / aversions and affections)
hochroth, Wien / Dunaj, 2015
28 pages, poetry collection - a selection of 13 poems from 2nd Slovene book
Translated by Urška P. Černe & Uljana Wolf
Edited by Johanna Öttl
Design by Katharina Gattermann
ISBN 978-3-902871-61-9


Vesa v zgibi (Bent Hang)
SOLD OUT (250)
MK, Ljubljana, 2013
71 pages, poetry collection
Design by Kaja Avberšek
ISBN 978-961-01-2835-9

The Jenko Poetry Prize 2014
Pranger festival 2014
The Veronika Prize 2014 - nomination


V roki (In the Hand)
SOLD OUT
Litera, Maribor, 2010
73 pages, poetry collection
ISBN 978-961-6780-18-6

Pranger festival 2011

Etc.


Grand Tour, Reisen durch die junge Lyrik Europas
(ed: Jan Wagner, Federico Italiano)
Carl Hanser Verlag, Berlin, 2019
1 poem


Grad oslikan balonima i kišom, Antologija savremene slovenačke ženske poezije
(ed: Goran Mikulić, tran: Dejan Tešić)
Art Rabič, Sarajevo, 2019
6 poems


Salz 172: Was Tiere tun
(Salzburg, Summer 2018)
1 poem - Zadnja žival
Translated by Urška P. Černe & Uljana Wolf


Mladi mesec
Anthology of Slovene female poets in Slovene and Czech translation
(ed. A. Jensterle-Doležal & A. Koprivnikar, Prague 2018)
ISBN 978-80-7568-073-0


A2, no. 10
(Praha, 9. 5. 2018)
1 poem - Vains Wires
(translated by Tina Klauž)


Odsevanja, no. 103/104
(Slovenia, Fall /2017)
cycle sixth sense


Poet, no. 23
(Leipzig, Herbst /2017)
5 poems - Rissig etc.
Translated by Urška P. Černe & Uljana Wolf


AKT, No. 60, 2017
(Skopje, Macedonia)
1 poem - Koncert Debele gospe
Translated by Lidija Dimkovska


Vilenica, 32nd International Literary Festival (Vilenica, Slovenia) - almanac
4 poems - Jeseni ・ Mreža nad manežo ・ Srce, ki ljubi, ljubi ・ Vpliv plinskih pečic na razumevanje poezije


10 Books From Slovenia (2017)
1 poem - Mreža nad manežo
(translated by Andrej Pleterski)


Novicam se ne odpovemo! (2017)
Book is a part of the Slovene pavillion at the 57. La Biennale di Venezia
3 poems - Niso potovanja, Biblija strojništva, Kaj je sreča
(translated by Andrej Pleterski)


Literatura, no. 309
(Ljubljana, March 2017)
New cycle of poems: šesti čut (1 oko, 2 uho, 3 nos, 4 jezik, 5 prst, 6 čut)


Salz, year 42/III, no. 167
(Salzburg, March 2017)
3 poems: Krümel, Gestern war alles schöner, In die stummen Herzen der Blumen schreibe ich
(translated by Urška P. Černe & Uljana Wolf)


DW B
(Belgium, March 2017/1)
A cycle of poems, written specially for the issue: CECI C'EST MOI ICI


SinfO
(Ljubljana, September - October 2016)
1 poem - The Body Is Resting
(translated by Andrej Pleterski)


Das Nashorn, Year 33, no. 75
(Bremen, July 2016)
Special contribution with short rhino-poem written specially for the occasion


Gierik, Year 34, no. 132
(Antwerpen, autumn 2016)
1 poem: Het licht komt van beneden
(translation: Peter Vermeersch)


Poetikon, no. 65-66
(Ljubljana, January - April 2016)
New poem: Jeseni


Short poetry film: Robertina Šebjanič
Produced by: Gulag in Videopoetika
Kjer je otrok ujel žuželko
(Ljubljana, 2016)


Tiszataj
(Hungary, January 2016)
5 poems (Raavnotežje, Še, Svetloba prihaja od spodaj, Ljubezni maček, Telo počiva)


BiBLioteka, magazyn literacki (Wroclaw, 2016)
7 poems: Svetloba prihaja od spodaj,
Žile žice, Da, bil si potreben pomladim,
Ravnotežje, S temi rokami, Stopnice, Še
Translated by Marlena Gruda

Patkiout calendars - Greek & German edition
(Munich & Thessaloniki 2015 / 2016)
Svetloba prihaja od spodaj, Žile žice

Recorded reading of 5 poems from
“Vesa v zgibi” + German translations
Da, bil si potreben pomladim.,
Koncert Debele gospe,
Kjer je otrok ujel žuželko,
Svetloba prihaja od spodaj, Žile žice

Translated Books

109 pages, graphic novel
ISBN 978-961-93768-0-5


Jessa Crispin: Why Am I Not a Feminist
Krtina, Ljubljana, 2019
TO BE PUBLISHED IN 2019


Labor Ateliergemeinschaft: Ich so du so: Alles super normal
Mladinska knjiga, Ljubljana, 2020
TO BE PUBLISHED IN 2020


Max Porter: Grief Is The Thing With Feathers
CZ, Ljubljana, 2020
TO BE PUBLISHED IN 2020

Book Covers